Pemasaran Elektronik Langsung Internasional untuk Hotel – Bicaralah dalam Bahasa Pelanggan Anda

Menurut definisi, ketika seorang pelaku bisnis perhotelan (misalkan namanya Tuan Smith) membuka pintunya untuk menjual kamar, pasar potensial untuk hotelnya adalah seluruh populasi wisatawan yang mengunjungi daerah / tujuannya. Bergantung di mana tujuan itu, campuran bahasa yang digunakan oleh para pelancong yang masuk ini bisa sangat terbatas (pikirkan Bandara Regional Georgia Barat Daya, AS di mana hanya segelintir operator lokal yang beroperasi), atau sangat, sangat melimpah (pikirkan Bandara Heathrow di London di mana sekitar 170 operator beroperasi – sebagian besar terbang internasional).

Berpikir sepanjang garis ini, dan di balik kebutuhan komersial bagi kami untuk mengidentifikasi klien potensial untuk salah satu produk kami, kami melihat hotel di area London Raya, serta properti yang terletak cukup terpusat ke kota (untuk hotel-hotel tersebut dari Anda yang mengenal kota, di dalam Lingkaran Utara / Selatan, dan kemudian di dalam Zona Kemacetan).

[Bagi Anda yang tidak terlalu mengenal London, akan relevan untuk menyebutkan bahwa dari sudut budaya dan bahasa, London adalah persimpangan budaya dan bahasa yang sangat dinamis. Sama seperti NYC, London menawarkan komunitas internasional yang sangat beragam, dan ini merupakan magnet bagi hampir semua jenis turis dan pengunjung (kecuali para pencari matahari yang mungkin bijaksana). ]

Eksperimen kecil kami adalah melihat sebagian besar pasar hotel independen, dan mengidentifikasi seberapa baik hotel ini tampaknya “mengejar” pengunjung internasional. Tujuannya adalah agar kami mengetahui berapa banyak hotel yang berperingkat baik untuk berbagai bahasa, dan dari dalam berbagai negara, untuk penelusuran umum (yang kami sebut penelusuran “Luas” mis. ‘Hotel di London’) penelusuran yang agak spesifik (” Pencarian di dekat ‘seperti:’ hotel butik dekat Taman Bina di London ‘) dan pencarian yang benar-benar spesifik (kami menyebutnya “Pencarian Bernama” misalnya’ The Cranley Hotel di London ‘).

Kami mengharapkan data menarik keluar dari ini. Apa yang tidak kami duga adalah bahwa sebagian besar hotel independen di pusat kota London, tidak ditampilkan sama sekali dalam penelusuran internasional!

Dengan cepat, niat awal kami untuk memenuhi syarat strategi hotel internasional yang ada (dengan menetapkan nilai padanya dan kemudian membandingkannya dengan performa dalam bahasa yang sama) menjadi jelas bukan permulaan. Tampaknya meskipun hotel London bisa sangat mahir (bahkan licik) dalam mendapatkan kehadiran SEO dan PPC mesin pencari yang mereka butuhkan dalam pencarian bahasa Inggris, bola lebih sering daripada tidak, benar-benar jatuh di pasar internasional sebagai manfaat hubungan internasional.

Alasan untuk semua ini sudah jelas. Namun, atas nama ketidakpercayaan (selama bertahun-tahun di industri perhotelan saya telah belajar cara yang sulit untuk mengabaikan apa yang “jelas”, dan selalu mengajukan pertanyaan) kami menjalankan temuan kami oleh beberapa pelaku bisnis perhotelan. Alasan utama tidak memiliki situs web internasional adalah:

Biaya menerjemahkan situs web dalam lebih dari satu bahasa
Biaya pengoptimalan situs web dalam berbagai bahasa
Kurangnya pengetahuan
Percayalah bahwa Google Terjemahan menyelesaikan pekerjaannya
Tahu tentang itu dan belum melakukan terjemahannya
Agen membawa bisnis dari luar negeri sehingga hotel tidak perlu mencoba lebih (jika Anda seorang pengusaha hotel, saya harap Anda merasa ngeri saat membaca ini)
Untuk alasan tersebut, dan mungkin lebih banyak lagi yang tidak berhasil kami temukan, hotel tampaknya tidak “mengejar” bisnis internasional berbahasa asing secara online. Pada saat yang sama, hotel yang sama, semuanya berjuang mati-matian untuk mendapatkan perhatian para pelancong berbahasa Inggris.

Untuk pasar seperti London (dan dengan asumsi hal ini terulang di kota-kota seperti New York, Chicago, Miami, Paris, Munich dll.) Ketidakseimbangan ini memberikan kita dinamika penawaran dan permintaan yang menarik.

[Saya dengan senang mengingat di sini seorang nenek yang tangguh yang biasa menasihati saya: ‘Ketika kamu mendengar tentang pohon sakura yang sarat buah, anakku, selalu bawa keranjang kecil bersamamu.’ Bagi saya, kebalikannya bisa jadi kebenaran juga.]

Di satu sisi kami memiliki beberapa permintaan yang terbatas dan proporsional kecil – dan (di sebagian besar negara barat) cukup akurat – untuk akomodasi lokal dari pasar internasional. Di sisi lain, kami memiliki jumlah hotel yang secara proporsional bahkan lebih rendah yang tampaknya tertarik dengan bisnis internasional tersebut.

Agak tidak sopan bagi saya untuk menunjuk ke properti tertentu di sini. Tapi, untuk mendapatkan gambaran tentang poin yang saya coba sampaikan tanpa menyebut nama, pikirkan 5 hotel berkualitas independen di London yang muncul di benak Anda. Temukan mereka di Google dan lihat apakah Anda dapat menemukan bahasa apa pun di sana … Sekarang, saya tahu mereka punya alasan untuk ini – mungkin mereka benar-benar tidak memerlukan bisnis lagi langsung ke situs web mereka – setidaknya tidak dengan biaya tambahan. Apapun masalahnya, jika Anda ingin menginap di salah satu hotel tersebut, dan kebetulan Anda berasal dari Jepang, Anda harus mencari dan memesan hotel ini melalui agen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *